6. Языковедение и иностранные языки в современном
УДК 811.111 Шаймухаметова А.Р. КОНЦЕПТ «ВРЕМЯ» В РУССКОЙ И АНГЛИЙСКОЙ ЯЗЫКОВЫХ КАРТИНАХ МИРА Башкирский государственный университет В статье исследуется концепт «время» - один из ключевых концептов в русской и английской культуре. Сравнительный анализ концепта «время» в русской и английской языковой картине мира позволяет определить различие в его содержании. В статье приводятся примеры, иллюстрирующие трудности перевода и различия в значениях концепта «время» в русской и английской языковых картинах мира. Ключевые слова: концепт, языковая картина мира, понятие, реалия, перевод. This article explores the concept of “time”, which is one of the key concepts in Russian and English cultures. The comparative analysis of this concept in Russian and English linguistic pictures of the world reveals differences in its content. The article illustrates with examples the difficulties of the translation and the differences in meaning of the concept of “time” in Russian and English cultures. Key words: concept, linguistic picture of the world, notion, realia, translation. Подробнее...
Яськова А.В., Чжао Хао КОНЦЕПТЫ «ЛОЖЬ», «ОБМАН», «ВРАНЬЕ» В ЯЗЫКОВОМ СОЗНАНИИ РУССКИХ И КИТАЙЦЕВ Владивостокский государственный университет экономики и сервиса Работа посвящена определению содержания концептов «Ложь», «Обман», «Вранье» в сознании носителей русского и китайского языков. Работа выполнена в рамках когнитивного подхода в языкознании. Ключевые слова: когнитивный признак, концепт, мышление, сознание, язык. The report focuses on defining the content of the concept “Lies” in Russian and Chinese people conscience. The research was performed by the means of the cognitive approach. Keywords: cognitive criterion, concept, cogitation, conscience, language. Мошанова Т.Л. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ МОДЕЛИ N + V + INTO + Ving С АДВЕРБИАЛЬНЫМИ ГЛАГОЛАМИ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ. ГБОУ ВПО Кировская государственная медицинская академия Минздравсоцрарвития России The article is devoted to the linguistic analysis of the compressed construction N + V + into + Ving, that is the meaning of the verb and the gerund and semantic relations between them. These, in their turn, determine the ways and methods of translation. Keywords: semantics groups, semantics relations. Статья посвящена лингвистическому анализу компрессивной конструкции N + V + into + Ving, т.е. значений глаголов и герундия, а также семантических отношений между ними, это важно для определения способов перевода этой конструкции. Keywords: адвербиальные глаголы; модель N + V + into + Ving; 2 семантические группы глаголов (V); семантические отношения. Кильдюшов Э.А. ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЙ ТИПАЖ «АНГЛИЙСКИЙ ДЖЕНТЛЬМЕН» Башкирский Государственный Педагогический Университет им. М.Акмуллы The basis of this work is the hypothesis about the existence in the modern world of the type “English gentleman”. The objective is to try to prove the existence of this type and to give its characteristics according to the data present in the English language. Keywords: linguo-culturology; type; English gentleman; В основу данной работы положена гипотеза о том, существует ли в современном мире данный типаж. Соответственно, цель заключается в доказательстве существования типажа и составление характеристики лингвокультурного типажа «английский джентльмен» по данным английского языка. Ключевые слова: лингвокультурология; типаж; Английский джентльмен; УДК 81. 161. 1 Салимова Л. М. ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ОБРАЗОВАНИЯ РЕГИОНАЛЬНЫХ ЖУРНАЛИСТОВ (НА ПРИМЕРЕ РЕСПУБЛИКИ БАШКОРТОСТАН) Башкирский государственный университет In the article the lingua-cultural aspect of educating journalists in Republic of Bashkortostan, one of the multinational regions of Russian Federation, are considered, and the place of lingua-cultural study in the overall linguistic preparing of future specialists in the field of media is determined. As the possible method of creating lingua-cultural competency the study of media language in cultural aspect is suggested, including journalistic texts containing regional component. One of such works, which need lingua-cultural analysis and which have special meaning for the history of Bashkortostan’s culture, is the cyclus of essays by G.I. Uspensky «From Orenburg to Ufa». Key words: lingua-cultural study; lingua-cultural competency; lingua-cultural analysis; media language; journalistic text language. В статье рассматривается лингвокультурологический аспект образования журналистов в Республике Башкортостан – одном из многонациональных субъектов РФ, указывается место лингвокультурологии в общей лингвистической подготовке будущих специалистов в области СМИ. В качестве возможного метода формирования лингвокультурологической компетенции предлагается изучение языка СМИ, в том числе публицистических текстов, содержащих региональный компонент, в культурологическом аспекте. К одним из таких произведений, нуждающихся в лингвокультурологическом анализе и имеющих особое значение для истории культуры Башкортостана, можно отнести цикл очерков Г.И.Успенского «От Оренбурга до Уфы». Ключевые слова: лингвокультурология; лингвокультурологическая компетенция; лингвокультурологический анализ; язык СМИ; язык публицистического текста. Пугачева Е.Н., Ли Кэхань НЕВЕРБАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ СОГЛАСИЯ В РУССКОМ И КИТАЙСКОМ ЯЗЫКАХ Владивостокский государственный университет экономики и сервиса
Given work is dedicated to study not-speech way of talking of the consent in russian and chinese languages. Purpose of the work define composition an not-speech facilities, by means of which carriers russian and chinese languages express sense of the consent, describe and compare of the not-speech facility of the expression of the consent in russian and chinese languages. Key words: efficient communication; communication act; non-false utterance; not-speech facilities; communication partner. Данная работа посвящена исследованию невербальных способов выражения согласия в русском и китайском языках. Цель работы: определить состав невербальных средств, с помощью которых носители русского и китайского языков выражают смысл согласия, описать и сравнить невербальные средства выражения согласия в русском и китайском языках. Ключевые слова: эффективная коммуникация; акт коммуникации; высказывание; невербальные средства; партнер по коммуникации.
Бурмистрова М.А. НЕКОТОРЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ПО ПОВОДУ СОСТОЯНИЯ РЕЛИГИОЗНОЙ ПРОЗЫ В АНГЛИИ 17 ВЕКА Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова В данном докладе представлен обзор религиозной прозы в Англии 17 века, а также приводятся некоторые замечания по поводу специфики языка религиозных произведений. Ключевые слова: Библия, религиозная проза, Англия 17 века, проповеди, Англиканская церковь, метафора, Джон Донн, Томас Трахерн, Исаак Барроу, Джон Беньян. This report presents the review of religious prose of the seventeenth-century England and examines the peculiarities in the use of the language of that period. Key words: Scripture, religious prose, 17th-century England, sermons, Anglican Church, metaphor, John Donne, Thomas Traherne, Isaac Barrow, John Bunyan. УДК 81-119 Зеленская В.В.Некоторые отличительные черты «Женского письма» в романном творчестве С.-Г. Колетт Кубанский государственный университет В данной статье исследуется «женское письмо» в свете интегрированного подхода и намечаются перспективы его изучения. Ключевые слова: феминистская позиция, парадигма исследования, отличительные черты, романное творчество. This report examines « the female letter » in a view of integrated approach is investigated and prospects of its studying are outlined. Keywords: a feministic position, a paradigm of research, distinctive features, novelistic creativity. Лисенкова Е. В., Конькова Н. Н. ОСНОВНЫЕ И ФАКУЛЬТАТИВНЫЕ КАТЕГОРИИ РЕКЛАМНОГО ТЕКСТА НА ПРИМЕРЕ МАТЕРИАЛОВ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ Нижегородский государственный инженерно-экономический институт
This work is about major characteristics of the advertisement text and includes analysis of several examples to consider main and optional features of advertisement texts. The texts are analyzed from semantic, grammatical and syntactical points of view. Key words: advertisement; main and optional features; semantic wholeness; journalistic style Эта работа о характеристиках рекламного и включает в себя анализ нескольких примеров с целью определить основные и факультативные категории реклаомного текста. Тектсы проанализированы с точки зрения семантики, грамматики и синтактики. Ключевые слова: рекламный текст; основные и факультативные категории; семантическая цельность; публицистический стиль
Морозова е.н. ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ЛЕКСИКИ В ТЕХНИЧЕСКИХ ТЕКСТАХ КОМПЬЮТЕРНОЙ ТЕМАТИКИ Муромский институт (филиал) ГОУ ВПО «Владимирский государственный университет» The article considers the problems of translating lexical units in specialized computer texts. The problem of effective methods of teaching students is also discussed. Keywords: text; translation; vocabulary; term; phrasal verb. В статье рассматриваются проблемы, связанные с особенностями перевода лексических единиц в технических текстах компьютерной тематики. Также обсуждается вопрос повышения эффективности обучения студентов переводу специализированных текстов. Ключевые слова: текст; перевод; лексика; термин; фразовый глагол. |
|
|